Concierto Solidario de la JONC a beneficio de Proyecto Hombre Cataluña


GEORGES BIZET

(París 1838 – Bougival, Francia 1875)

Suite de Carmen

13

1. Prélude – Aragonaise
2. Habanera
3. Intermezzo
4. Chanson du toreador
5. Séguidille
6. Les dragons dAlcala
7. Les Toréadors

 

MANUEL DE FALLA
(Cádiz 1876 – Alta Gracia, Argentina 1946)

El Amor Brujo

(versió de 1925) – 24

1. Introducción y escena
2. En la cueva. La noche.
3. Canción del amor dolido
4. El aparecido
5. Danza del terror
6. El círculo mágico. Romance del pescador
7. A media noche. Los sortilegios
8. Danza ritual del fuego
9. Escena
10. Canción del fuego fatuo
11. Pantomima
12. Danza del juego de amor
13. Final. Las campanas del amanecer

 

PAUSA 20'

 

LEONARD BERNSTEIN
(Massachussets, Estados Unidos 1918 – Nueva York 1990)

Danzas Sinfónicas de West Side Story

25

1. Prologue
2. Somewhere
3. Scherzo
4. Mambo
5. Cha-cha-cha
6. Meetin scene
7. Cool Fugue
8. Rumble
9. Finale

Joven Orquesta Nacional de Cataluña
Mayte Martín, cantaora
Manel Valdivieso, dirección

 

VIOLINES Víctor Alonso Boldo / Abel Antón Delgado/ Guillem Armengol Tort / Valeria Borges Pimentel / Lucía Catalán Báguena / Alba Compte Rojas / Olivia Cortese Vallvé / Maria Erra Euras / Anna Maria García Cabrera / Alexis Tonatiuh Garita Martinez / Hugo Gracia Martin / Aina Hujić Mor / Enric Moya Crespín / Eduard Moya Crespín / Àngela Moya Serrat / Emma Ortega Richarte / Alba Panadés Palou / Clara Ruiz Batlle / Ignacio Ruiz Martín / Dixon David Scola Vivas / Maya Sevilla / Pablo Turlo Escorihuela / Oriol Vergés Vico  VIOLAS Gerard Araníbar Cabezas / Maria Cabús Soberana / Helena Camps / Manuel del Horno Deza / Anna Espejo Fité / Claudia García Gómez  / Ariadna Gómez Aroca / Toni Massegú Puigmal / Marina Prat Mir  VIOLONCHELOS Martina Armengol Tort / Carla Artigau Vallespin / Carlota Corbella Rigual / Miquel Fuentes / Alba Morros Llordella / Adrià Puigcerver Carceller / Paola Ríos Roa / Júlia Ramos Moreno  CONTRABAJOS Felipe de Frutos Martínez  / Nil Moreno Lozano / Paula Piñero Garrido  / Jose Miguel Roman Contreras  FLAUTAS Ariadna Cornadó Restoy / Vicente Romero Carrilero / Estela Serrano Andújar  OBOES Carla Aguilar Solá / Nina Alcanyiz I Macias / Eloi Cid Pérez  CLARINETES Raúl Alberique López / Pablo Díaz Díaz / Antonio Ruiz Soto  FAGOTS Sabina Aran Clota / Andreu Boltó Alario / Santi Peñarroja Canós  TROMPAS David Arnau Macià / Paula Criado Patricio / Jesús Díez Gallego / Victor Talayero Mocholi  TROMPETAS Gabriel García Iglesias / Antoni Ivars Bertomeu / Biel Pelfort Bartuló TROMBONES Pablo Carbonell Galiana / Adrián Vera Algarra / Carlos Ferrer Romero, trombó baix TUBA Marc Pere Pasqual Villalonga  PERCUSIÓN Joan Carot Martínez / Jordi Cid Martí / Juan Luis García Díaz / Joan Lombarte Cambero / Juan López Ferri / Markel Perez Etxarri  ARPA César Aparicio Crespo  PIANO Adrià Perea Giménez

COMENTARIO

por David Puertas Esteve

La mayor parte del repertorio musical para escena —sea en formato de ópera, de ballet o de musical— nunca ha tratado muy bien a las mujeres. Hay quien elimina de sus estantes novelas o cuentos tradicionales porque contienen demasiados elementos misóginos, o quien censura escenas cinematográficas de hace cincuenta años porque rezuman un machismo que hoy día no solo no se adecua a la sociedad moderna, sino que da vergüenza admitir que ha existido durante siglos. Que los valores cambien es ley de vida, y si lo hacen hacia la igualdad, el respeto y la democracia, mejor. Pero si eliminamos de los teatros de ópera o de los programas de concierto obras en las que las mujeres no quedan bien paradas, son maltratadas o utilizadas como florero, perderemos obras maestras. Quizá baste con recordar que, en la época en que fueron escritas, los valores de la sociedad eran otros. Hoy tenemos ocasión de escuchar tres obras indispensables del repertorio sinfónico inspiradas en historias de otra época, que, en el fondo, nos hablan de temas de absoluta actualidad.

El estreno de Carmen (1875) fue incómoda. Quizás no fue un escándalo mayúsculo, pero aquella historia sacudió a una sociedad que no estaba preparada para ver como protagonista a una mujer liberada (cuando este concepto ni siquiera existía), una cigarrera que toma las riendas de su vida sin dejarla se sometió por ninguno de los hombres que lo rodean. Sin embargo, el público lo aceptó porque en la última escena ella muere asesinada a manos de uno de sus amantes que se considera traicionado. La sociedad pensó: "Ella se lo ha buscado". Hoy, por suerte, lo vemos distinto: el feminicidio es injustificable y la empatía hacia la pobre Carmen debería ser indiscutible. En alguna versión moderna, como la de Leo Muscato (2018), incluso es ella quien mata al amante en defensa propia. ¡Dios, cómo ha cambiado el cuento! En cualquier caso, más allá de la profundidad del tema central de la ópera, Carmen se ha impuesto en todo el mundo por su música. Los extractos instrumentales realizados después del estreno incluyen fragmentos que se han hecho populares en todas partes por su energía y su vigor, como el tema del torero, la habanera o la aragonesa.

El amor brujo pone al frente de la trama a una gitana, Candela, que quiere liberarse de José, su difunto marido, que incluso muerto se le aparece cada noche para impedir que ella rehaga su vida con Carmelo. Es decir: violencia machista más allá de la muerte. En este caso, la cosa acaba bien: Candela invoca a los espíritus en un ritual hechicero en el que participa Carmelo; juntos rompen el hechizo y viven felices. La versión original tuvo un éxito notable, protagonizada por Pastora Imperio en 1915. En los años siguientes, Falla llegó a revisar la obra una docena de veces hasta que la dejó tal como la conocemos hoy. Él no era consciente de ello, pero la energía de El amor brujo, su color y su intensidad lo acabarían convirtiendo en la obra sinfónica española más interpretada por todo el mundo. La autoría del texto también tiene su historia de género: se supone que el autor era Gregorio Martínez Sierra, pero con el paso de los años hemos sabido que, en realidad, buena parte de su producción es obra de su mujer María de la O Lejárrega.

Siempre se ha dicho que West Side Story viene a ser un Romeo y Julieta moderno. Lo podemos dar por bueno porque la historia, básicamente, narra los complicados amores entre un chico y una chica de bandas rivales. Pero el final es muy diferente: Shakespeare hacía morir a ambos protagonistas mientras que en la obra de Bernstein “sólo” muere el chico. El musical se estrenó en Broadway en 1957 y esa primera producción superó las 700 representaciones. Cuando, a Bernstein, le preguntaban si lo que había compuesto era una ópera o un musical, respondía con evasivas: «Lo que usted quiera, pero no conozco ninguna producción de ópera que siga en cartel después de tantas semanas». Cuando se estrenó en el West End de Londres, superó las 1.000 representaciones. El conflicto entre las dos bandas que plantea el argumento permitió que también hubiera “conflicto” musical: Bernstein tuvo carta libre para componer música bien diversa, fragmentos sinfónicos de tradición europea, otros con ritmos latinos, números líricos, música para bailar, armonías modernas, fragmentos de jazz… El resultado fue la obra norteamericana más interpretada en todo el mundo (con permiso de la Rhapsody in Blue de George Gershwin), amb una excel·lent producció de cinema de 1961 (guanyadora de 10 premis Oscar, inclòs el de Millor Pel·lícula) i una altra de 2021 (candidata a 7 premis Oscar dels quals finalment només nha guanyat un).

CARREGANT…
Calendario sesiones
Sessions del dia

Formulario enviado correctamente!

El formulario se ha enviado correctamente. Nos pondremos en contacto por correo electrónico o teléfono.